Informa la regina che faremo da scorta al principe Perseo.
Inform the queen we are riding as escort to Prince Perseus.
E informa la stampa che abbiamo preso l'assassino.
And tell the press we've caught the murderer.
O il Mossad informa la CIA, che informa Louis... e Ephraim ci chiede Louis... perché sa che ci aspettiamo che lo chieda...
Or Mossad's giving it to CIA, which is giving it to Louis... and Ephraim's demanding we give him Louis... because he knows we expect him to do...
Informa la centrale che mi devo ancora occupare di una o due cosette.
Inform Control I've one or two things that still need doing.
Informa la Commissione che l'elicottero da Jungle 1 non trasporterà la squadra per entrambi gli obiettivi.
You tell the committee the helo from jungle 1 will not accommodate the team in both the targets.
Perche' credi che ci sia una talpa - che informa la cellula.
Because there's a mole tipping off our cell.
l’autorità competente della Russia informa la Commissione, entro cinque giorni lavorativi di ogni mese, delle licenze di esportazione rilasciate nel corso del mese precedente;
the competent authority of Russia shall inform the Commission not later than the fifth working day of each month of the export licences issued during the preceding month;
L’autorità competente informa la Commissione e gli altri Stati membri della propria decisione.
The competent authority shall inform the Commission and the other Member States of its decision.
SÌ - Informa la compagnia aerea almeno 48 ore prima della partenza per assicurarti che ti venga data un'assistenza adeguata.
YES - You should tell the air carrier at least 48 hours prior to your departure to ensure that appropriate assistance is available for you.
L’autorità notificante informa la Commissione e gli altri Stati membri di eventuali modifiche di rilievo apportate successivamente alla notifica.
It shall then inform the Commission and all the other Member States, giving the reasons for its decision.
In tal caso, l'autorità di gestione fornisce tutte le informazioni necessarie circa tali osservazioni e, se opportuno, informa la Commissione entro tre mesi in merito alle misure adottate.
Where such observations are made, the managing authority shall provide all necessary information with regard to those observations and, where appropriate, inform the Commission, within three months, of measures taken.
più di uno Stato membro che non applica il meccanismo generalizzato di inversione contabile di cui ai paragrafi 1 e 2 informa la Commissione di un aumento delle frodi dell’IVA nel proprio territorio a motivo del meccanismo;
more than one Member State, not applying the GRCM referred to in paragraphs 1 and 2, informs the Commission of an increase of VAT fraud on its territory due to the GRCM;
L’autorità nazionale di regolamentazione informa la Commissione anticipatamente di siffatte decisioni.
2. Any party may refer the dispute to the national regulatory authorities concerned.
In tal caso lo Stato membro interessato informa la Commissione del risultato di tali procedure non appena ne viene a conoscenza.
In such a case, the Member State shall inform the Commission of the result of those proceedings as soon as it becomes known.
L'autorità di notifica informa la Commissione e gli altri Stati membri di eventuali modifiche di rilievo apportate successivamente alla notifica.
The Commission and the other Member States shall be notified of any subsequent relevant changes to the notification.
Lo Stato membro in questione informa la Commissione in merito a qualsiasi sospensione o revoca dei diritti o degli obblighi.
The Member State concerned shall inform the Commission of any withdrawal or suspension of rights or obligations.
Lo Stato membro dell'autorità tributaria principale informa la Commissione in merito al metodo alternativo utilizzato.
The Member State of the principal tax authority shall inform the Commission about the alternative method used.
L'autorità di gestione informa la Commissione in merito al grande progetto selezionato.
The managing authority shall notify the Commission of the selected major project.
Informa la famiglia dell'agente Cameron che si è risvegliata.
Have Officer Cameron's family notified she's awake.
Prima di porre in essere tali provvedimenti il Governo Contraente informa la nave delle sue intenzioni.
Prior to initiating any such steps, the ship shall be informed by the Contracting Government of its intentions.
In caso di sospensione, ritiro o limitazioni del certificato o nei casi in cui risulti necessario l’intervento dell’autorità competente, l’organismo notificato ne informa la propria autorità competente.
In the case of suspension or withdrawal of the certificate or of any restriction placed on it or in cases where an intervention of the competent authority may become necessary, the notified body shall inform its competent authority thereof.
Qualora un esattore di pedaggi intenda introdurre nuovi parametri di classificazione dei veicoli, lo Stato membro in cui l’esattore di pedaggi è registrato ne informa la Commissione e gli altri Stati membri.
In case a Toll Charger intends to introduce new vehicle classification parameters, the Member State where the Toll Charger is registered shall inform the Commission and the other Member States thereof.
Esso informa la Commissione e gli altri Stati membri in merito alla sospensione e alle ragioni che l'hanno indotta.
It shall inform the Commission and the other Member States of such suspension and of its reasons.
(a)più di uno Stato membro che non applica il meccanismo generalizzato di inversione contabile di cui ai paragrafi 1 e 2 informa la Commissione di un aumento delle frodi dell’IVA nel proprio territorio a motivo del meccanismo;
(a)more than one Member State, not applying the GRCM referred to in paragraphs 1 and 2, informs the Commission of an increase of VAT fraud on its territory due to the GRCM;
L’autorità competente della Russia informa la Commissione della sua decisione entro 60 giorni dalla data di ricevimento della notifica da parte di quest’ultima.
The competent authority of Russia shall inform the Commission of its decision within 60 days from the date of receipt of the notification from the Commission.
Cho, informa la polizia di Sacramento che e' un omicidio.
Cho, tell the Sacramento PD that it's a homicide.
Informa la polizia del nuovo alias e accertati che la Sicurezza Nazionale lo aggiunga alla No-Fly List.
Update HPD on the new alias, and make sure Homeland Security adds it to the no-fly list.
Informa la torre che siamo pronti per la manovra di pushback.
Inform ground we're ready for a push back.
Chin, informa la polizia... e la squadra artificieri.
Chin, notify HPD and the Army Bomb Squad.
Ogni qual volta uno Stato membro concede il riconscimento di cui al secondo comma ad un'associazione o organizzazione, esso ne informa la Commissione che pubblica questa informazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee;
Whenever a Member State grants the recognition referred to in the second subparagraph to an association or organization which satisfies the conditions of that subparagraph, it shall inform the Commission thereof;
Se ritiene che la riunione bilaterale non sia necessaria, lo Stato membro ne informa la Commissione nella risposta alla comunicazione di cui sopra.
If the Member State considers that a bilateral meeting is not required, it shall inform the Commission accordingly in its reply to the communication mentioned above.
Per recedere dalla ricezione dei messaggi di testo, informa la reception dell'hotel che non desideri ricevere messaggi di testo dall'hotel o rispondi "STOP" al messaggio che hai ricevuto.
To opt out of text messages, tell the hotel front desk that you do not want to receive text messages from the hotel or reply “STOP” to the message you received.
e) informa la persona alla quale sono richieste le informazioni che non è tenuta a fornirle, ma che, in caso di risposta volontaria, tali informazioni non devono essere inesatte né fuorvianti; e
inform the person from whom the information is requested that he is not obliged to provide the information but that in case of a voluntary reply to the request the information provided must not be incorrect and misleading; and
Il presidente del comitato notifica senza ingiustificato ritardo alle autorità di controllo interessate la decisione di cui al paragrafo 1 e ne informa la Commissione.
2. Member States shall notify to the Commission the names and addresses of the public or private body referred to in paragraph 1.
e) informa la persona alla quale sono richieste le informazioni che non è tenuta a fornirle, ma che ogni risposta alla richiesta di informazioni non deve essere inesatta o fuorviante;
(e) inform the person from whom the information is requested that there is no obligation to provide the information but that any reply to the request for information must not be incorrect or misleading;
Detta istituzione informa la persona interessata degli obblighi che le incombono e le trasmette tale documento, che indica le informazioni seguenti: a)
That institution shall inform the person concerned of his obligations and shall provide the abovementioned document which shall include the following information: (a)
Ogni autorità competente informa la Commissione, le altre autorità competenti e l'organismo notificato che ha rilasciato il certificato dell'esito di tale valutazione e dell'adozione di tali misure.
Each competent authority shall inform the Commission, the other competent authorities and the notified body that issued the certificate, of the results of such assessment and of the adoption of such measures.
Lo Stato membro informa la Commissione e gli altri Stati membri in merito alle autorizzazioni concesse a norma del paragrafo 2.
1. In relation to third countries and international organisations, the Commission and Member States shall take appropriate steps to:
Quando uno Stato membro si avvale di tale deroga ne informa la Commissione.
Where a Member State makes use of this derogation, it shall inform the Commission thereof.
Se hai esigenze speciali in termini di pernottamento, assegnazione del posto o assistenza o se hai bisogno di portare con te delle attrezzature mediche, informa la biglietteria al momento della prenotazione.
If you have special needs in terms of accommodation, seating, assistance, or if you need to bring medical equipment, tell the ticket seller when you make the reservation.
Se uno dei comitati o entrambi non esprimono un parere entro il termine di cui all'articolo 70 e all'articolo 71, paragrafo 1, l'Agenzia ne informa la Commissione, precisandone le motivazioni.
If one or both of the Committees do not formulate an opinion by the deadline set in Article 70 and Article 71(1) the Agency shall inform the Commission accordingly, stating the reasons.
c) informa la comunità scientifica sul fabbisogno di ricerca del settore agricolo.
(c) informing the scientific community about the research needs of farming practice.
Lo Stato membro informa la Commissione sui risultati di tali controlli e sulle misure adottate nel caso in cui sia constatato che l’impresa non rispetta più i requisiti stabiliti dal presente regolamento.
It shall inform the Commission of the results of such checks and of the measures taken if it is established that the undertaking no longer fulfils the requirements laid down in this Regulation.
Quando Michelin raccoglie i dati personali, informa la persona interessata al momento della raccolta o prima della stessa, in ogni caso prima di utilizzare i dati per gli scopi indicati.
When Michelin collects personal data, it informs the person in question at the time of collection or prior thereto, and in any event before using them for the defined purposes.
Quando uno Stato membro riconosce un'associazione o un organismo di cui al primo comma, ne informa la Commissione, che pubblica un'adeguata comunicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
On each occasion that a Member State grants recognition to an association or organisation referred to in the first subparagraph, it shall inform the Commission, which shall publish an appropriate notification in the Official Journal of the European Union.
L’autorità informa la persona protetta della possibilità di presentare la richiesta prima di lasciare il territorio dello Stato di emissione.
The authority shall advise the protected person to submit an application before leaving the territory of the issuing State.
Dopo aver consultato la Commissione o il richiedente, l’EFSA decide un periodo entro il quale vanno fornite le informazioni ed informa la Commissione e, se del caso, il richiedente del periodo supplementare necessario.
After consulting the Commission or the applicant, EFSA shall decide on a period within which that information shall be provided to it and inform the Commission and the applicant as appropriate of the additional period needed.
L’Agenzia informa la Commissione di tale motivazione e le fornisce il suo parere al riguardo.
The Agency shall inform the Commission of that explanation and provide its opinion thereon.
3.6745657920837s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?